This reader's theater takes place in and around the woods.
Little Red Riding Hood and her mother live near the woods.
Little Red plays among the trees there.
Grandma lives deep in the woods.
And so does the wolf!
Narrtor : | A girl plays in the yard of her home. Big trees grow all around her. Birds sing in the trees. The girl wears a pretty red cape. She is called Little Red Riding Hood. |
Mother : | Little Red Riding Hood! Where are you? |
Little Red : | Here I am. |
Mother : | You look so pretty. What a nice red riding hood! * 감탄사 |
Little Red : | Thanks ! I am so glad Grandma made it for me. I want to thank her. |
Mother : | Do you want to visit her now? I have a basket full of goodies. There are bread and cheese. There are apples and cookies. Will you take the basket to Grandma? |
Little Red : | May I go there by myself? |
Mother : | You are a good girl. You will be safe if you stay on the path. Yes, you may go there by yourself. |
Little Red : | Thanks! |
Mother : | But remember, Little Red. Do not talk to strangers. Just walk to Grandma;s house. |
Little Red : | I will! |
Mother | Do not forget! |
Narrator | Little Red Riding Hood takes the basket of goodies. She ties her hood tighty. Then she goes into the wood. She follows the path to Grandma's house. As she goes, she sings. |
Little Red | Grandma will be happy to see me. |
Wolf | Who is that I see? |
Narrator | There is someone in the woods. He sees Little Red Riding Hood. |
Wolf | Mmmm! I smell tasty treats. * 간식 |
Over the River and Through the Woods.
by Lydia Maria Child
Over the river and through the woods, To Grandmother's house we go.
The horse knows the way to carry the sleigh Through the white and drifted snow. * (말이 끄는) 썰매
Over the river and throught the woods, Oh, how the wind does blow!
It stings the toes and bites the nose As over the ground we go. * 쏘다, 찌르다.
Over the river and throuogh the woods, And straight through the barnyard gate. *(농가)마당.
We seem to go extremely slow.
It is so hard to wait!
Over the river and through the woods, Now Grandmother's cap I spy!
Hurrah for the fun! Is the pudding done? *만세!
Hurrah for the pupkin pie!
Narrator | That someone is a hungry wolf! |
Wolf | This is my lucky day. I will pop out to say hellow. |
Narrator | The wolf jumps out from behind a tree. |
Wolf | Hello, little girl! |
Narrator | Little Red Riding Hood is supreised. |
Little Red | Oh! |
Wolf | Hello, I say! |
Little Red | Hello to you. |
Narrator : | She forgets what her mother told her. Do not talk to strangers! |
Wolf | What is your name, girl? |
Little Red | I am Little Red Riding Hood. I have a basket. It is filled with goodies. They are for Grandma. She lives all alone. |
Wolf | Oh, really? Where does Grandma live? |
Little Red | Her house is on this path. |
Wolf | Oh yes. I know that house. She is alone, you say? |
Little Red | Yes, she is. But I will be there soon. |
Narrator | The wolf licks his lips. |
Wolf | Oh, that will be nice. Well, I must go now. Goodbye! |
Narrator | Off he runs. He runs down the path to Grandma's house! |
Wolf | Oh, what a nice day! Soon I will eat Grandma. Then I will eat little girl. I wonder if I can find more children to eat. |
Narrator | The wolf licks his lips again. He calls out to children. |
Narrator | It is a good thing there are no children near! They are safe from the wolf. But Little Red Riding Hood is not safe. And Grandma is not safe. |
Boys and Girls Come Out to Play
Boys and girls, come out to play.
The moon doth shine as bright as day.
Leave your supper and leave you sleep, And join your playfellows in the street.
* 저녁(식사)
Come with a whoop and come with a call.
Come with a good will or come not at all.
Up the ladder and down the wall, *사다리
A penny loaf will serve us all. *빵 한 덩이
Wolf | Oh, no! I see the house. I will knok. What fun! |
Narrator | The wolf knocks. |
Grandma | Who is it? |
Wolf | It is Little Red Riding Hood. |
Narrator | The wolf lies. Grandma answers the door. |
Grandma | Who are you? |
Narrator | The wolf smiles. Then he opens his mouth wide. Down goes Grandma in one bite! |
Wolf | Yum! |
Grandma | Oh, my! Where am I? |
Narrator | Grandma's voice is muffled. *(소리를) 죽이다. It is hard to talk inside a wolf's belly! |
Wolf | Pipe down in there! *Pipe down=be quite=조용히 해. I am going to put on this dress. I will wear this cap, too. The girl will think I am you. |
Grandma | Oh, dear! |
Narrator | Things do not look good for Grandma. They do not look good for Little Red either. |
Wolf | But they look very good for me! |
Narrator | Little Red Riding Hood skips down the path. Soon she comes to Grandma's house. |
Little Red | Grandma, I am here! Come see me in my hood. |
Narrator | The wolf opens the door. He is dressed like Grandma. |
Wolf | Oh, you look so tasty. I mean, pretty! |
Little Red | Thank you, Grandma. |
Narrator | Just then, a woodsman walks down the path. * 바로 그 때 He holds a big ax. * 도끼 |
Woodsman | Hello, Grandma! Hello, Little Red. How are you? |
Wolf | Oh, um, I am fine. |
Little Red | I have goodies for Grandma. Do you wand some? |
Wolf | Oh, no, dear. I am sure he is busy. |
Narrator | The wolf is afraid of the ax! |
Woodsman | Thank you. But I do have work to do. I must be going. Goodbye. |
Wolf | Whew! |
Narrator | The woodsman scratches his head. He walks away. But he wornders. |
Woodsman | Something is funny about Grandma. |
Narrator | Little Red goes into the house with Grandma. I mean, with the wolf. |
Wolf | I am a little tired. I think I will lie down. Come near me, dear. |
Little Red | Grandma, you voice sounds funny. Do you feel well? |
Wolf | Oh, yes. I am fine. I am just ired. |
Narrator | The wolf lies down. Little Red Riding Hood comes close. Grandma tries to warn her. |
Grandma | Run! Run! |
Little Red | What did you say? |
Wolf | Oh, nothing. My belly is noisy. |
Little Red | You must be very hungry! You have a loud belly. |
Narrator | The wolf licks his lips again. |
Wolf | Yes, I am very hungry. Come closer, dear. |
Narrator | Little Red comes very close. She looks at Grandma. Grandma does not look right. |
Little Red | Grandma, something is funny. What big ears you have! |
Wolf | The better to hear you with, my dear. |
Little Red | Grandma, what big eyes you have! |
Wolf | The better to see you with, my dear. |
Little Red | Grandma, what big teeth you have! |
Wolf | The better to eat you with, my dear! |
Narrator | With that, the wolf leaps the bed. * 뛰다 * 그러고는 바로 He opens his mouth wide. He tries to eat Little Red Riding Hood in one bite. But she runs fast. And she screams! |
Little Red | Help! Help! |
Woodsman | Who is that? Little Red Riding Hood? I am coming! |
Narrator | The woodsman runs to the house. He throws open the door. |
Woodsman | You are not Grandma! You are a wolf! |
Wolf | Oh, no! |
Woodsman | I've got you now! |
Narrator | With that, the woodsman cuts open the wolf's belly. * 그러고는 바로 Out jumps Grandma. |
Little Red | Grandma! |
Grandma | Thank you, wooddsman. |
Woodsman | You are welcome. I will take this wolf away. * 가지고 가다. I think he has learned his lesson. The doctor will stitch up his belly. |
Wolf | Oh, I have a bellyache! |
Grandma | Serves you right. * 꼴 좋다! It is rude to eat up grandma and little girls. * ~하는 것은 무례하다. * 다 먹다. |
Little Red | You may not have any goodies. But you have some, woodsman. |
Woodsman | Don't mind if I do. * 그러면 좋죠. (have some 먹어봐) |
Narrator | The three of them eat the goodies. The wolf does not get any. And he never bothers anyone again. |
🔖 다른 포스팅 보러가기